Tuesday, February 24, 2009

Lovers like that


The city sleeps like an old man with blocked sinuses. In deep slumber it seems to rise, monster like, producing sinewy sound. That is when he gets up, and in the darkness, he sits in the balcony, taking care to hide himself from the drunk watchmen who assemble every now and then outside his house, making lewd comments about women. A marriage party is passing somewhere nearby, and there is a distinct sound of a brass band playing old filmi songs. One of them is about a lover beseeching the breeze to shower flowers over his beloved.

He has been a lover himself; he realises what it does to men – this thing called love. He is turning old now. Days pass by, one by one, leaving wrinkled footsteps underneath his eye sockets. His back has given away, and his hands tremble with excitement or even without. And like the city, his sinuses are blocked, too.

An hour ago his friends have left. Friends who sell plastic and write poetry. Friends who are about to become parents. Friends who are diabetic. Friends who have witnessed neighbours killing neighbours. Friends who have too much alcohol and don’t speak a word. He juggles through them, his own poison in his hands, and a cigarette held between his lips. He sings for them, sometimes, when the music within him becomes overbearing. He sings for them when he cannot handle the love he has within himself.

In bhool bhullaiya galiyon mein
Apna bhi koi ek ghar hoga
Ambar pe khulengi khidkiyan
Khidki se khula ambar hoga


And now they have left. There are empty glasses everywhere. The floor is strewn with food crumbs and cigarette ash. A phone charger hangs from a plug. The walls smell of perfume. There are shoe marks on the rug.

After they are gone, he just lies down on his back, in the middle of the room. He looks at the ceiling fan which badly needs dusting. He closes his eyes. Home. House. Here. There. He doesn’t belong anywhere. He just needs to love. But now, there is no one to be loved.

That is when he gets up, and in the darkness, he sits in the balcony. Thinking of love, flowers and old filmi songs. The city snores all around him.

Tuesday, January 20, 2009

The script, the plot


I wish you were here. Or I were there. Or both of us were somewhere. The high gardens of my imagination lie barren. I need to talk to you. About words. About restlessness. About fear. About an injury in my knee. About Frangipani. About the bright green tint of a Carlsberg beer bottle. About sleepiness.

The other day you came to the café. I spoke a little out of anxiety.

Baat karne aaye ho kya?”

I looked at you, inside you. I went silent. You stirred your coffee. You cried silently. I later told someone that we had met. He enquired about you, wanting to know whether you were happy. With you one never knew, I told him. He nodded. He understood.

Happiness is not for us. We are seekers – of what lies ahead of happiness. Of what lies beneath it.

Frangipani can only exist in our imagination. The high gardens of our lives will stay barren.

That is the script; that is the plot.

Tuesday, December 30, 2008

Family Tree


I know nothing about my family beyond my great grandfather. My grandfather, who was a Sanskrit scholar, and who dabbled in astrology as well, died in the November of 1985. A day before he died, he had been shifted to a hospital. I remember my mother had come home in the evening after visiting him, and, in the night, as my father prepared to lay our beds, she advised him against it. “We won’t require them,” she said. True to her word, a little after midnight, the message came from the hospital. Grandfather had passed away in his sleep with my eldest uncle by his side.

I was too young then – a boy, who would turn ten coming February. And I had no inclination towards knowing about my ancestors. It was only after my grandmother’s death in 2003 that my ignorance turned into a void. I had just returned from Baghdad after covering the war for a news channel. I remember looking at my ailing grandmother, who lay in her bed, her breath running up and down her chest like a squirrel.

The next morning, I left for Benares. The same night, she passed away.

I remember feeling nothing about it after I had kept down the phone. Death, no matter whose it is, leaves my father shaken. I remember offering to return immediately even when I didn’t really mean it. Father, I suppose, didn’t want to ruin my trip.

“Don’t worry, I’ll manage,” he said, while trying to hold back, in vain, his anxiety.

I didn’t turn up for the cremation. After I returned, two days later, I remember sitting at the spot where my grandmother had breathed her last. Still, I felt nothing.

A year later, I began researching for my novel, set around the 1947 tribesmen attack on Kashmir. My maternal uncle – a boy of ten in 1947 – was in the north Kashmir town of Baramulla when the tribesmen came in buses, entering through the border town of Uri and plundering it. Baramulla came next.

One muggy evening, in June 2004, my maternal uncle and I sat on a sofa, in the backdrop of a noisy air-conditioner.

And then he began telling me about his life.

It was till dawn that he told me about those days – on how, along with the Mahura power station, their lives were plunged into darkness. The conversation – one way most of the time – continued for almost a week. He returned to Jammu, where he lives in a one-bedroom flat, nursing his diabetic wife, after their only son was dragged out of the bus by terrorists, in 1997, and shot dead. I kept on asking him, over phone from Delhi, and in person whenever I visited Jammu or when he revisited us, till a complete picture of the family from my mother’s side was evolved.

A majority of those memories forms the basis of my novel.

In the past five years or so, I have made many enquiries about my paternal side. Most of the knowledge I have acquired doesn’t go beyond my grandfather. My youngest uncle, who in his youth has experimented with writing and theatre, and who retired last year from active government service, blames his two elder brothers for lack of interest. He says he was too young when his father and mother could have spoken about the family. I don’t completely buy that argument but I can’t blame him or his two elder brothers. All of them spent their lives – first in establishing themselves in their respective positions and saving money for the construction and, later, the renovation of the house they painstakingly built in what was then a Srinagar suburb, and then dealing with the post-exile trauma in much part of the 1990s, after driven out of the valley.

Today, all I know about my great grandfather is that he was named after the preserver in the Hindu trinity – Lord Vishnu. He was fond of opium and became a widower shortly after my grandfather was born. In fact, I have learnt that after my grandfather was born, he fell seriously ill. His distraught mother – my great grandmother, is believed to have prayed to the God to spare his life and instead take hers.

The same day, she passed away. A day later, my grandfather’s condition improved considerably, and he lived up to his mid seventies. So, whole my grandfather spent his life in the service of the language of the Gods, his father lay dazed in Opium smoke, flirting with married women in the neighbourhood. He had many lovers, and spent most of his time reciting Kashmiri poetry to them.

As a young man, when I would write passionate letters to the women I fell in love with (which was quite often), my father would sometimes discover them, and then remark that I was a reincarnation of my great grandfather.

I am sure he must have also suspected me of experimenting with Opium.

I have two New Year resolutions. One, I strive to write every day. Two, I will visit the holy city of Haridwar and get a family tree made.

I better learn more about a man called Vishnu.

May be I could learn a trick or two about love as well.

Tuesday, November 18, 2008

Yet another

The response to my Hindi poems has been so poor that I have been contemplating blog suicide. But before I do that, here is another:

तुम्हारे उजले तलवों से दिन निकल आया है
मेरे स्याह माथे पर रात अभी लहराई है
मेरे सीने की नदी में पाँव डालकर देखो
इसकी कितनी गहराई है

I invite readers to share their own poems - in Hindi and English, which has
mention of sole(s), the bottom of the foot.

Tuesday, November 11, 2008

For Maya

First, my apologies. It has taken me a while to post some of my poems even after receiving many responses. Actually I had been travelling again, with no access to the Internet. Anyway, here they are, four of them. I hope you like them. Do let me know.

Also, one clarification: though I am a fan of Gulzar, the name Maya is not inspired by the usage of the name in some of his films. Maya is my muse, an imaginary seductress who visited Vincent Van Gogh in his delirium (Please do read Irving Stone's magnificent biography of Van Gogh, Lust for Life, and you will know what I mean).

Thank you.

अकेलेपन का शोर अलग होता है
वो कानों में नही बजता
वो बजता है मन की मुंडेरों पर
संगीतबद्ध होने से बचता

उसे सुनकर बच्चे पीछे नही लगते
न ही गेहूँ बीनती औरतें
सर उठाकर देखती है
काले तवे सा बस वो चपटा होता है
जिसपर आँखें समय सेंकती है
और...
स्मृति पथराये बिस्तर पर
करवट-करवट रेंगती है

सिन्धु सी आवाज़ करता वो
तो मैं भी सिंह सा गरजता
पर...
अकेलेपन का शोर अलग होता है
वो कानों में नही बजता
***
मेरी हथेलियों पर
लकीरें नही
तुम्हारे आने-जाने के
निशान हैं
***
जब शाम घिर आती है
तो क्या
मेरे बारे में सोचती हो?
उस सरफिरे बाज़ार में
आँखें घुमाकर
क्या मुझे खोजती हो?

जब मैं नही दिखता तो
क्या कंधे भारी हो जाते हैं?
या काफ़ी के प्याले में
घड़ियाल नज़र आते हैं?
***
कानपुर से लौट आई हो
सूटकेस में
खांसी भर लायी हो
"क्या कर रही हो?"
"खों खों... अनपैक"

जी करता है
तुम्हारे गाल पर
विक्स में चुपडी हथेली से
एक थप्पड़ रसीद दूँ.

(CROSS POSTED HERE)

Friday, October 31, 2008

Fancy a Hindi poem?


I have been trying to write poems in Hindi for a proposed collection. I need to have at least one hundred poems. By now, I have managed about thirty. I like some of them. I have destroyed some of them after finding them ridiculous. May be a few others also meet the same fate.

All these poems are about love and longing, and are dedicated to my muse, the ultimate seductress, Maya. I intend to call the collection: Laut aao, Maya (Come back, Maya).

Actually, there is one small poem, which ends like this:

Tum bhi to kabhi
dil pe
chot khao, Maya
Laut aao, Maya


Most of the poems have been written in trains and in Delhi’s auto rickshaws. And in pubs across India with names like Flames, Bistro, 4S, Beach Bar, Arabian Nights, Gomti. I cannot write, or for that matter, do anything else during air travel – I suffer from a terrible flight phobia. My legs turn numb and cold sweat oozes out of my palms. Put me in a conflict zone, and I am the most courageous person you’d have ever seen. But an aircraft – that scares me.

But this poetry collection is not what is keeping me busy. I am giving finishing touches to a book on insurgency, which I am writing along with my dear friend, Neelesh. Once that is done, I would like to go back to my novel, The Last Man from Kashmir. It is half done. Recently, I showed some parts of it to another friend, who also happens to be a writer. He liked it very much.

But the question, my dear readers, is: will you like it?

Thank you for stopping by. And ah, one more news. Recently, one of my Hindi stories got published in a magazine called Lamhi. It is edited by Mr. Vijai Rai, the grandson of legendary Hindi writer, Munshi Premchand.(Lamhi is a village near Varanasi where the great writer was born). In Delhi, it is available at the bookshop of the Sri Ram Centre.

PS: Do you want me to post one of my Hindi poems here? I don’t know whether Mac supports Hindi font. But if I get more than ten readers to say, YES, they want to read it, I will post the poem.

Friday, October 17, 2008

Alien cities


After the old waiter, wearing a haggard bow tie, kept my luggage on the table, I tipped him and locked the room behind him. It was an old hotel, and there were rumours that it would soon be dismantled to give way to a shopping mall. The paint had been peeling off the walls, and the damp bed covers reeked of lovemaking. The fan moved about its wobbly wings and the television set’s volume control lay broken. The window, overlooking a residential apartment, would not close properly and the curtains were torn off at several places.

I put my hand inside the crevice of the old sofa and discovered a bunch of cinema tickets of a film twenty years old. For some time, I could hear noise in the corridor and then it died down. There was silence.

In alien cities, in hotel rooms like these, the feeling of loneliness is most intense.

I had come prepared for this. So, as I lowered my back partially over the sofa, I took out a cigarette and, as the ice bucket arrived, I poured myself Vodka in a shallow glass made for consuming tea. Then I senselessly watched television for some time, letting the extra volume drown me into it. Then I flung its remote somewhere.

The curtains swirled under the fan. Two poems lay unfinished in a small diary, stuffed in my jeans pocket. Words had been failing me. Newspapers, which lay on my bed, made no sense. I didn’t have the patience to read the book on the table, leaning against a thermos. I ended up drinking too much, letting the alcohol drift me towards sleep.

In the morning, I woke up with a headache. The ashtray was full – the cigarette ash had filled the gaps last night. The remote lay sulking in one corner. A new set of newspapers had been slid through. The jeans lay in a heap on the chair, with the unfinished poems still unfinished. I closed my eyes.

In alien cities, in hotel rooms like these, the feeling of loneliness is most intense.

Lucknow Railway Station




Copyright: rahul pandita@2008

Wednesday, October 08, 2008

Sunday, October 05, 2008

Those days


The power went off early in the evening as I tried to put myself to sleep for a while. Droplets of sweat traversed like Morph Codes across my body, and I lay awake over the check bedsheet, hoping that a thunderstorm would saunter over.

Last night I felt so dead and rotten inside that I suspected maggots might come crawling out of my nostrils. With trembling hands then I took out that old cassette from its jacket scratched so badly as if mauled by a leopard, and put it inside the tape recorder.

It was noisy in the beginning, and from that cacophony emerged my own voice, trotting over the chocolate-coloured magnetic tape. In the autumn of 1995, I was reciting lines from A Moveable Feast:

For luck you carried a horse chestnut and a rabbit’s foot in your right pocket. The fur had been worn off the rabit’s foot long ago and the bones and the sinews were polished by wear. The claws scratched in the lining of your pocket and you knew your luck was still there.

I am nineteen, and, as boys of my age buy greeting cards to woo girls, I am hoping that one day I could visit Hemingway’s grave in Ketchum, Idaho. Every day, I go to the Central Library, behind Chandigarh’s main market square, and get new books issued: Tolstoy. Chekhov. Turgenev. Flaubert. Marquez. Homer. Naipaul. Fitzgerald. Dickens. Neruda. Then, along a shop which has a round-the-year sale, I sit on a bench, holding a Nescafe coffee, and dream of having a café-au-lait with Hemingway.

I watch people pass by: chubby housewives buying cutlery, boys checking out new music albums, old men buying cheap literature on religion, prospectives brides getting their photographs clicked, and hungry workers eating from grimy plates. Then I leave and back at the hostel, I start reading.

By the time it is midnight, I am hungry. So, Gaurav Sharma and I go to Ranjan, who has a parantha stall next to General Hospital. We eat egg paranthas and two glasses each of strong tea. He lights up a cigarette and I also take a few puffs. We chat for a while and go back. He returns to his Statistics and Shiv Kumar Batalvi. I stay for a while, listening to Jagjit Singh pouring out Batalvi’s pain, and then I am reading again till the first light breaks.

That has been my life for many years. And now, thirteen years later, I long for those days. I long for companionship. I long for love.

And I long to leave a flask at Hemingway’s grave, as is the custom.

(Pic courtesy: Erik Hanberg)

Saturday, October 04, 2008

Burn the dreams


Can we burn the dreams again?
So that poems are born
They need canvasses of bodies
To illuminate words and
Whatever meanings they hold
In their varicose veins.

Friday, October 03, 2008

Travels through Kashmir









Copyright: Rahul Pandita, 2008

Two songs, too many memories

When I was, I think, seven years old, a couple of songs, which I heard and saw on a black and white Weston T.V. set, tore apart my heart. Twenty-five years later they still make me drunk. My childhood sweetheart, actress Sandhya features in both these songs. You can see them here and here.

Wednesday, October 01, 2008

Secret Desire

I have always wondered about ambition. What is mine? Well, becoming a writer. Is it? I don't know. But here, let me share with you a secret desire of mine. I want to become this.

Wednesday, September 24, 2008

Poems of longing

“Have you read Ritusamhara?” she asked.

The four of them were driving out of the city. Somewhere in the northwest, a mansion lay waiting for them – an old relic of the past, which belonged to a man who had made it big in pharmaceutical business in a city along the Arabian Sea. Ritusamhara. The memories of a decade-old past occurred like a flash, very much like last-night’s perfume, which had now diffused with sweat beneath his neck.

Ritusamhara. He had held the verses close to his heart while sitting on a round-about, next to a news agency. Towards the right, a cinema-hall had been closed for renovation. On one end, a lone man sold cigarettes. A small eatery offered tea and coffee to love-lorn couples.

Even during the nights made pitch-dark
By clouds thundering long and loud
Impassioned women
Set out to meet their lovers
Their path lit by lightning flashes


The year was 1997. And he was in love.

Love? Love was like a coin coated with opium. To be kept hidden behind the cheek as it released its invisible coating in the bloodstream. The ears would turn red. Kalidasa would lend a private audience. Seasons would come gushing in. The cigarette stuck between two fingers would turn limp with sweat dripping from the palm. The pen would sprint on blank pages. The gashes of ink would decorate his hands. And the whole of his shirt in the front. There would be an orgy of words – forty pages by the time the tea-maker brewed his tea. He would then raise the cup to his lips, pretending that he was drinking hemlock.

Ritusamhara. Ten years have passed. More than ten years. The script is lost. The cinema-hall is a multiplex. There is no news agency. It is an Adidas showroom now. The tea-maker is lost. Café Coffee Days are around now. There are no pages to be filled. The coin has rusted; it tastes sour now – tamarind like.

“No, I haven’t read it,” he replies to her, “what is it?”

Ritusamhara. A nail in my heart. Remain there. Make me bleed.

Wednesday, September 17, 2008

Grenades as metaphors

I have come back from Kashmir, my third trip in the last two months. This time I almost got lynched at Nawhatta, in downtown Srinagar. My colleague, photographer Shome Basu was also caught badly in an incident of stone pelting.

The Kashmiris are too angry.

But in between, we got some time off and, one afternoon, the two of us went to the Ahdoos for lunch. The hotel’s restaurant was empty because, one, it is the month of Ramzan, and two, a strike had been called by the separatists, and nobody was in a mood to enjoy lunch. So, we got the seniormost and, obviously, the most experienced waiter to serve us.

We had rice, Roganjosh and Haakh.

I felt so sleepy afterwards that I was tempted to cancel all my post-lunch appointments. But after a strong Kehwa, I continued my interviews, and also managed to witness a major clash between a bunch of youth and the paramilitary forces.
This was when a young man died – a man who was not even taking part in the protests. He had just stepped out to buy toffees for his nephew when a rubber bullet him, and he died on the spot.

A day later, I met that two-year old nephew of his. He is still under shock and all his chirpiness is gone. He is almost paralysed by the shock.

Back at the hotel, the image of that boy kept on haunting me. Till Muzamil Jaleel arrived, and till midnight regaled us with his anecdotes.
As we invoked Bacchus, 'Z' drooled at Sridevi’s rain dance sequence in a film of 80s. Noticing that, Muzammil made a dig at his alleged virginity at the age of thirty-two.

“It makes no sense to watch someone hurl a grenade; one has to do it himself,” he said.

In Kashmir, only examples of grenades or bullets serve as metaphors.

Monday, September 01, 2008

Life is a half marathon


The well of my stories has not dried up – I have many stories to tell you. Like Anupam Kher says in Santosh Sivan’s forthcoming film, Tahaan, set in Kashmir: Mere liye to zindagi ek dastaan hai.

But it’s just that I am increasingly struggling with right words and a right beginning.

I also have a book to finish and at least two major assignments are to be done from Kashmir. That means I will have to go through bundles of documents on issues like Naxalism and mining in the next two days. In between, I will also have to write mails, make phone calls for appointments, take print outs of flight tickets and money from the accounts department.

Two days later, I will have to be in Kashmir.

I am also seriously pursuing running. When I began a few weeks ago, after throwing a brand new packet of cigarettes out of my car, I could barely run two hundred metres. Afterwards, I would clutch my chest and, sometimes, hold my waist for supporting my back. Now, I can run up to two kilometres. So, between running and walking, I do about eight kilometres every day.

This Sunday, at six in the morning (Yes, I get up at six these days!), along with a mountaineer friend, I went to the Lodhi gardens, and ran the entire jogging track thrice. Later, we had a buffet breakfast at eight at the nearby American Diner inside the Habitat Centre.

I intend to run a half marathon before this year ends.

Some friends have asked for a better pic of my bookshelf. I am finding it a bit embarrassing to do so. But, let me tell you, I have bought eight books in the past one week, which includes an anthology of poetry and A Blue Hand by Deborah Baker.

So far as reading is concerned, I have just finished Hari Kunzru’s The Impressionist and regret not reading it earlier. I am now reading Herzog by Saul Bellow. I like Bellow very much and am desperately looking for one of his novels called Humboldt’s Gift. I have also been searching, in vain, for Heinrich Boll’s Billiards At Half-past Nine.

If you find them anywhere, please buy them for me.

Sunday, August 17, 2008

Gates open on Sunday


Sunday means thicker newspapers – the joy of reading a ‘Moby Dickish’ piece hidden somewhere between articles on Olympics and obese kids. It means drinking mugfuls of tea and cooing at the plants in the balcony. It means washing your sneakers and cleaning the bookrack with Colin. It means scrubbing your body at leisure while bathing and working diligently on the shaving lather. It means combining your breakfast and lunch – is that what they call brunch? – and then witness Pran Nath Razdan turn into Jonathan Bridgeman in a Hari Kunzru novel. It means keeping your gaze fixed at your toes till you fall asleep. It means holding discussions, while savoring roasted peanuts, with an uncle– on marriages in Jammu and Manmohan Singh’s Independence day speech. It means catching portions of Bergman’s ‘Summer with Monica’ or ‘Satte pe Satta’ on television.

Louis de Bernieres: They say that, for a madman, every day is a holiday, but they also say that insanity has seventy gates.

Let us say that, on Sunday, all those gates open up for me.